Excerpt from The Book of Enoch: Translated From the Ethiopic, With Introduction and Notes
This will suffice as an apology for a new translation of Enoch. In the translation the object has been to render as literally as possible, even if thereby the English should become a little harsh. Of course the notes do not pre tend to unravel all the mysteries in this most mysterious of books; but it is hoped they will be of some assistance in understanding these intricacies. Naturally, these and the Introduction are, in part, a compilation; but the thoughts of others have been used with judgment and discrimination, and the sources are indicated. In all questions the writer has been independent, as will be seen by the fact that he has frequently departed from beaten paths.